Checklist 7: IVF Identity Safety
1. ID Check
Did the clinic confirm your identity with an ID upon arrival?
✔️ Great start! Checking ID ensures you are identified properly right from the beginning.
⚠️ Ask to have your ID checked at every major step. It’s your right and your safety.
2. Consent Forms
Did you check the informed consents for correct personal and treatment details?
✔️ Excellent. Double-checking name, birthdate, and treatment plan helps prevent clerical errors.
⚠️ Read every form carefully. Mistakes in paperwork can lead to big confusion — ask for clarification if unsure.
3. Name Call
Did you make sure the nurse correctly called your name?
✔️ Nice! Always confirm your name clearly, especially when language barriers exist.
⚠️ Politely ask the nurse to recheck your ID. Mispronunciations happen, especially abroad.
4. Self-Identify
Did you state your full name before the embryo transfer?
✔️ Perfect. YOU should say your name — don’t just confirm when asked!
⚠️ Be proactive. Don’t just say “yes” — state your full name to avoid misidentification.
5. Embryo Label
Did the embryologist confirm your name when presenting the embryo?
✔️ That’s essential! Always confirm that the embryo label matches your full name.
⚠️ Stop the procedure and ask for double-checking before proceeding further.
6. Partner Verification
Is your partner helping verify everything with you?
✔️ Excellent. Two sets of eyes and ears are better than one, especially under stress.
⚠️ Ask your partner to stay alert and vocal — they’re your second safety check.
7. Speak Up
Would you speak up if something felt wrong?
✔️ That’s the spirit. If it doesn’t feel right — pause the process and raise your voice!
⚠️ Empower yourself. You have every right to stop, ask, and confirm at ANY time during your care.
⚠️ Extra Safety Tip – Translation Matters:
Language barriers can increase the risk of misunderstandings.
If you’re being treated abroad, ask for a written summary of every key step in your treatment in English (or your native language) before it happens.
This helps you cross-check details and ensures nothing gets lost in translation during high-pressure moments.
Language barriers can increase the risk of misunderstandings.
If you’re being treated abroad, ask for a written summary of every key step in your treatment in English (or your native language) before it happens.
This helps you cross-check details and ensures nothing gets lost in translation during high-pressure moments.